Jeżeli widzicie jakiś błąd w tłumaczeniu (lub jego brak) to proszę o zgłaszanie ich w tym miejscu.
Jeżeli widzicie jakiś błąd w tłumaczeniu (lub jego brak) to proszę o zgłaszanie ich w tym miejscu.
OGÓREK
Do poprawy stopka, zamiast LINKS powinno być LINKI
OGÓREK
OGÓREK
Może nie błąd w tłumaczeniu ale taka mała literówka.
Formularz chyba z dużej powinien być.
No i nie wiem czy tak powinno być ale przycisk tutaj widoczny "Status/Uptime" może też jakoś można spolszczyć na np. Status/Czas włączenia lub coś w tym stylu.
Status/Uptime to akurat strona nazwana przeze mnie i to nie jest błąd
OGÓREK
Brak tłumaczenia w zakładce Regulamin. Pozwoliłem sobie od razu to przetłumaczyć żebyś miał mniej roboty.
Rejestrując się na naszej stronie zgadzasz się co następuje:
Strona używa oprogramowania przeglądarkowego "Nameless". Twórcy oprogramowania nie ponoszą odpowiedzialności za jakąkolwiek wyświetlaną treść podczas przeglądania strony, a także nie są odpowiedzialni za jakąkolwiek utratę danych, która może być spowodowana, na przykład próbą ataku hakerskiego. Strona działa niezależnie od twórców oprogramowania, a odpowiedzialność za treści udostępniane na stronie ponosi administrator strony.
Tekst oryginalny:
By registering on our website, you agree to the following:
This website uses "Nameless" website software. The "Nameless" software creators will not be held responsible for any content that may be experienced whilst browsing this site, nor are they responsible for any loss of data which may come about, for example a hacking attempt. The website is run independently from the software creators, and any content is the responsibility of the website administration.
Zauważyłem jeden błąd. Otóż gdy zjedziemy na sam dół strony i najedziemy kursorem na "zegarek", zauważymy brak litery:
Czyli raczej powinno być "Strona została załadowana w [...]"
Naprawione
OGÓREK